MOLFETTA

Molfetta es un importante puerto pesquero situado a 25 kilómetros al norte de Bari, sobre el mar Adriático, en el trazado de costa comprendido entre Giovinazzo y Bisceglie. Tiene un centro histórico medieval que ha sido restaurado recientemente. Es una ciudad en expansión continua. Al centro histórico se han sumado en los últimos diez años muchas zonas de expansión. Tanto, que la ciudad ha crecido cuatro veces en los últimos cincuenta años.


Molfetta – Città moderna
Tiene una historia muy antigua, aquí se han encontrado rastros de asentamientos humanos que datan de la prehistoria. Según algunas fuentes, fue centro cultural y comercial importante bajo el control de los Suabos, Angevinos y Aragoneses. Fue puerto de embarque y llegada de peregrinos y cruzados para y desde Tierra Santa. El Santo patrono de la ciudad, Corrado de Baviera, fue uno de esos peregrinos el cual decidió establecerse para siempre en Molfetta
Hoy Molfetta está localizada en una gran área industrial, y es un centro comercial muy activo con un mercado íctico y fruti-hortícola entre los más florecientes della Puglia. Está rodeada también de fértiles campos de cultivo, que favorecidos por el clima atenuado y por la influencia del mar, permite que crezca una variada vegetación.




Molfetta – Storica e moderna


Molfetta es una ciudad que antiguamente surgió en una pequeña isla, llamada isla de San Andrea, su vocación ha sido siempre el mar y precisamente su actividad principal es la pesca, tiene la flota pesquera más numerosa del bajo Adriático.



Molfetta - Porto



El Centro Histórico


La ciudad se presenta en dos partes claramente diferenciadas: por un lado la aldea medieval con sus características calles angostas. Del otro lado un conglomerado moderno con anchas calles y edificios.




Plano del Centro histórico medieval


El núcleo histórico situado hoy en una península, que antiguamente fue la Isla de San Andrea, tiene una planta en forma elíptica, circundada por el mar y un muro. En casi todas las ciudades marítimas medievales la defensa era confiada al trazado tortuoso de las calles, así es en este caso con calles paralelas y curvilíneas, con cambios bruscos de sección, que parten de la única calle meridiana, “Via Piazza”, como las espinas de un esqueleto de pez. Otra medida defensiva muy frecuente en las angostas calles son las “cavalcavia”, una especie de puentes elevados que unen a viviendas de uno y otro lado de la calle. Por la “Porta della Terra” se entra en el Borgo Antiguo, esta puerta conserva todavía hoy las bisagras del antiguo portón de madera de la ciudad. En el Centro histórico se presentan elementos arquitectónicos como iglesias y palacios, con escudos nobiliarios y máscaras donde se funden las antiguas culturas orientales y occidentales en un tipo de arquitectura que no es fácil encontrar de manera tan acentuada en estructuras medievales de otros lugares.




Molfetta – Centro Storico



El “Pulo di Molfetta”

El territorio fue habitado desde el Neolítico en la zona del “Pulo” donde se encuentran grutas naturales y donde ha sido hallada una necrópolis. El "Pulo de Molfetta” es un gran pozo con más de 30 metros de profundidad y un diámetro de unos 150 metros, creado por la erosión del agua y el consiguiente hundimiento del suelo de piedra caliza, los primeros habitantes se asentaron allí en la prehistoria. Las paredes verticales del Pulo presentan numerosas grutas dispuestas a distintas alturas y comunicadas entre ellas. Algunas de estas grutas ofrecían reparo para los habitantes y otras eran utilizadas para usos religiosos y funerarios.



Pulo di Molfetta

Apuntes históricos

Algunos piensan que desde los asentamientos humanos en las cuevas del Pulo, se trasladaron a la costa en busca de viviendas más seguras estableciéndose en una pequeña isla separada de tierra firme por un corto tramo de mar. Sobre esta isla, llamada de San Andrea, los hombres han vivido en la época prehistórica dedicados a la agricultura, caza, pesca y ganadería. La hipótesis más aceptada hoy es que en ese lugar fue fundada Molfetta por los griegos alrededor del siglo IV a. C., el nacimiento de la ciudad, es casi seguro debe estar conectado a la fase histórica ligada a los orígenes de la civilización mediterránea. Alrededor del siglo VII. a. C. se inició la migración de las colonias griegas a los territorios del sur de Italia, Molfetta también fue influenciada por el helenismo, como lo demuestra los templos dedicados a las diosas Ceres, Venus y Juno.
A los griegos los sucedieron los romanos, bajo el dominio de Roma se aprobaron leyes e incluso el escudo de armas, un escudo rojo cruzado por una banda blanca con la sigla S.P.Q.M., rematada por una corona con cinco puntos; la muralla de la ciudad fue fortificada, y las dos entradas principales equipadas con puentes levadizos.

Stemma di Molfetta



Un documento del 217 d.C. prueba la existencia de un poblado de pescadores llamado Respa, probablemente una mala transcripción de Melpha que derivaría de la palabra malf, que significa cavidad. La ciudad reaparece en un documento del 925 d.C. citada como Melfi y localizada sobre la isla de San Andrea.
Bajo el dominio de los normandos en el siglo XI, Molfetta goza de una discreta autonomía que contribuyó a su desarrollo económico. En el transporte marítimo se convierte en paso obligado de importantes embarcaciones como las de los comerciantes venecianos, amalfitanos, eslavos y griegos que construyeron en su territorio depósitos de mercancías.
Molfetta vivió en la época una tragedia similiar a aquella que sufrió Roma con el Saqueo de los Lanzichenecchi. La mañana del 18 de julio de 1529 las tropas venecianas y francesas fueron protagonistas del saqueo de Molfetta que se saldó con la muerte de 1000 habitantes durante los dos largos días que duraron las represalias.Con el tratado de Utrech estipulado en 1714 entre los Habsburgo y los Borbones el sur de Italia pasó a los Habsburgo que lo mantuvieron hasta la llegada de los Borbones en el 1734. También pasó por un periodo floreciente con Carlos de Borbón.
Con Umberto I tuvo un desarrollo industrial de grandes proporciones.
En octubre de 1860 mediante voto plebiscitario se decidió la anexión del Reino de las Dos Sicilias al Reino de Italia (1861).Durante la Primera Guerra Mundial Molfetta fue bombardeada por una unidad naval y aérea austriaca que causaron la perdida de civiles y considerables daños a la ciudad.

El Duomo de San Corrado

En el núcleo originario de Molfetta, la Isla de San Andrea, se yergue la majestuosa Catedral de San Corrado o “Duomo vecchio”, edificio románico del siglo XI.
La Catedral de San Corrado está situada a orillas del mar y está rodeado de casas que forman la antigua aldea de Molfetta. Más conocido como la vieja iglesia actualmente es monumento nacional. Comenzaron su construcción después del año 1150 y acabaron a finales del siglo XIII, durante el período de mayor prosperidad del comercio marítimo. Es considerado un ejemplo grandioso de la arquitectura románico pugliese. La iglesia posee la fascinación debida a la armonía de elementos bizantinos, románicos y musulmanes.




Duomo di S. Corrado

Se presenta como un enorme edificio con 3 cúpulas alineadas en la nave central y recubiertas en su exterior por tambores poligonales con una cobertura a pirámide completada con un material llamado "chiancarelle" (tablas de piedra local) dispuestas con marcada inclinación para favorecer el escurrimiento de las lluvias. En la parte baja del portal de entrada se encuentra la Cruz de Malta, mientras en la parte superior hay un ornamento semicircular. En la parte alta de la entrada, precisamente en el centro, podemos admirar un óculo románico (En arquitectura se conoce como óculo a la ventana de forma circular u oval).



Duomo di S. Corrado - Interno

La parte interna tiene una forma asimétrica con tres naves divididas por pilares con forma de cruz, conserva el encanto del arte bizantina, románico pugliese y musulmana. Interesante es el capitel esculpido con vegetales y animales, muy pintoresca es la pila del agua bendita que representa un hombre, probablemente un sarraceno, que tiene en sus manos una bandeja con un pescado.



Duomo S. Corrado-Pila de agua bendita.

Los molfettesi del Centro Pugliese de Bahía Blanca y Región:
Abbattista, Altomare, Allegretta, Azzollini, Battista, Bottalico, Caldarola, Capelutti, Capurso, Caputo, De Palma, De Gennaro, Facchini, La Forgia, Marzocca, Minervini, Mongelli, Pappagallo, Piccininni, Porcelli, Ragno, Salvemini, Sciancalepore, Spadavecchia, Squeo, Tedesco, Valente y Vitulano.

Encuentro de la familia pugliese 2009



Se pueden reservar tarjetas para el almuerzo correspondiente al “Encuentro de la familia pugliese 2009”, que tendrá lugar el próximo domingo 6 de septiembre, 12:30 horas, en el Salón del Grupo Scout Don Ernesto Pilling, calle Lautaro 2750 de Ingeniero White, llamando al teléfono 457 2643 o a los celulares 154 226856 o 156 429126 por mail a pugliesidibahia@hotmail.com
Costo de la tarjeta $ 30.-
Se ofrecerá un típico menú italiano, acompañado con sorteos y juegos que crearán una atmósfera especial para un domingo diferente, con los colores y sabores de la Puglia.

SEMINARIO DE CAPACITACIÓN

En el marco del Corredor Productivo Turístico Cultural Italia-Argentina se desarrollará los días martes 22 y jueves 24 de septiembre , de las 16 a 20 horas, un Seminario para la Gestión de Calidad:

CAPACITACIÓN EN MANIPULACIÓN
HIGIÉNICA DE LOS ALIMENTOS y BUENAS PRÁCTICAS DE MANUFACTURA
Dirigido a: Personal abocado a la manipulación de alimentos, encargados de control de calidad de productos, interesados en el cumplimiento de normas para la exportación de productos.

Objetivo: Conocimiento en el manejo higiénico de los alimentos (BPM) en todas las etapas de elaboración de productos alimenticios, desde el ingreso de las materias primas hasta el producto final terminado.

Se entregaran certificados de asistencia.
Lugar: Federación Bioquímica Argentina, ciudad de La Plata Calle 6 nº 1344 entre calles 59 y 60.
Informes e inscripción: teléfono 0221 424 0288 o al mail info@corredorproductivo.org

UN CASO QUE CONMOVIO AL MUNDO

Hace 82 años, en la cárcel norteamericana de Charlestown, Massachusetts, eran ejecutados en la silla eléctrica Nicola Sacco y Bartolomeo Vanzetti, acusados de un asesinato que no habían cometido. Siete años de cárcel, un proceso plagado de groseras violaciones a la ley y la sospecha, confirmada con los años, de que Sacco y Vanzetti habían sido condenados por ser anarquistas e inmigrantes y no porque existieran pruebas en su contra, convirtieron al caso en un modelo de injusticia. Como millones de italianos, Sacco y Vanzetti habían emigrado a Estados Unidos movidos por el sueño de la América próspera. Se conocieron en los alrededores de Boston. Sacco era zapatero y Vanzetti vendía pescado. Ambos formaban parte de un grupo de anarquistas que participaban en las luchas sindicales contra las condiciones de semiesclavitud que imperaban en aquel momento en el régimen laboral norteamericano.





Foto Los acusados Bartolomeo Vanzetti y Nicola Sacco

El 5 de mayo de 1920 fueron arrestados en una de las redadas policiales contra los anarquistas. Y aunque al comienzo fueron acusados de distribuir panfletos subversivos y de poseer una pistola, poco después las autoridades los vincularon a un doble crimen que se había cometido, 20 días antes, en South Baintree. De nada sirvieron las numerosas pruebas que los desvinculaban del asesinato de Frederick Parmentier, cajero de una fábrica de calzado, y del guardián Alessandro Berardelli, cometido por dos ladrones que se habían alzado además con 15.677 dólares y que después huyeron. El proceso comenzó el 31 de mayo de 1921 y estuvo viciado desde el comienzo. Los jueces no escucharon a un testigo que declaró a la policía que Sacco y Vanzetti no eran los hombres que había visto disparar durante el robo. Ni tomaron en cuenta que el cónsul italiano declaró que, a la hora del crimen, Sacco se encontraba en su despacho. Ni siquiera que la bala homicida era de un calibre diferente de la del arma secuestrada a los anarquistas. Peor aún, Sacco y Vanzetti fueron condenados incluso después de que Celestino Madeiros, compañero de prisión, confesó haber sido él uno de los asesinos de los empleados de la fábrica de calzado Slater and Mornil de South Baintree. Tampoco sirvió de nada la ola de indignación que la injusticia del proceso provocó en la opinión pública norteamericana y mundial.

Foto Manifestación en solidaridad con Sacco y Vanzetti


La evidente persecución ideológica y xenófoba de las autoridades de EE.UU. quedaba en evidencia en declaraciones como las del presidente del tribunal, Webster Thayer, que dijo en una de las audiencias: Los imputados en el asesinato son culpables de socialismo. Un gran movimiento de solidaridad recorrió el mundo y en casi todos los países se formaron comisiones para intentar ayudar a los dos anarquistas. A pesar de las prohibiciones, manifestaciones obreras y protestas multitudinarias se sucedieron en Londres, Nueva Delhi, París, Roma y Buenos Aires, entre otras capitales del mundo. Por ellos se produjo la primera huelga internacional (que se cumplió en casi todos los países del mundo) y pidieron clemencia Einstein, Marie Curie, Bernard Shaw, Orson Welles y Miguel de Unamuno además de otros intelectuales, científicos, actores y organizaciones defensoras de los derechos civiles. La ejecución de Sacco se llevó a cabo a las 0.19 del 23 de agosto de 1927 en la silla eléctrica y siete minutos después una potente corriente eléctrica acabó con la vida de Vanzetti. Si no hubiera existido este acto de injusticia probablemente hubiéramos muerto en el anonimato y nuestras palabras, ideas y sufrimientos no significarían nada. Desde hoy nuestra muerte es lo único que cuenta. Nuestra condena se ha convertido en nuestro triunfo, dicen que dijo Vanzetti cuando supo que el juez Thayer dictó la pena de muerte. Una inmensa procesión acompañó los dos ataúdes.



Foto Funerales de Sacco y Vanzetti



Después de la ejecución, la Corte Suprema -a través de la Hays Commission, el órgano de autocensura de los productores cinematográficos- ordenó la destrucción de todo el material filmado sobre la historia de los dos italianos. El proceso y su injusticia fue visto más que como una punición contra Sacco y Vanzetti como un escarmiento para la creciente fuerza del proletariado norteamericano compuesto por aquellos años de una inmensa mayoría de inmigrantes. Cincuenta años después de aquel 23 de agosto de 1977, Mitchell S. Dukakis, entonces gobernador de Massachusetts, rehabilitó la memoria de los dos italianos. Dukakis reconoció formalmente que Sacco y Vanzetti eran inocentes y que fueron condenados más por sus convicciones políticas y por su condición de inmigrantes que por cualquier prueba fehaciente contra ellos.

Quién Era Nicola Sacco


Italiano de la Puglia, de Torre Maggiore, provincia de Foggia, nació el 23 de abril de 1891. A los 17 años, fundamentalmente la situación de su familia lo llevó a emigrar.
Llegó a la tierra prometida en 1908, año de hambre y desocupación. A pesar de tener conocimientos de mecánica no encontró trabajo en este oficio. Los extranjeros no eran considerados para las tareas especializadas y apenas si conseguían trabajo en fábricas. Consiguiendo una colocación como zapatero en la fábrica de calzados de Kelly.
Cuando estalla la guerra Sacco se define contra ella. "Esta guerra no es para empuñar el fusil... se hace en beneficio de los grandes millonarios" dirá más adelante.En la lucha antibélica organiza mítines y conferencias. Participa activamente en la huelga de Middford, y en todas las luchas por la libertad de muchos de sus compañeros.Su capacidad de amor y de ternura hacia su compañera Rossina y hacia su hijo se vuelca a todos los seres humanos, a su clase explotada, y lo impulsa a la lucha social.


CARTA DE NICOLA SACCO A SU HIJO DANTE





Foto: Nicola Sacco, su hijo Dante y Rossina su esposa




18 de agosto de 1927
Mi querido hijo y compañero:
“He tenido siempre la idea de escribirte esta carta, pero la huelga de hambre y el pensamiento de que tal vez no lograra explicarme bien me han hecho retrasarla todo este tiempo. /…/
Si no ocurre nada entre el viernes y el lunes, nos electrocutarán el 22 de agosto… Por lo tanto, aquí estoy contigo lleno de cariño y con el corazón abierto, como he estado siempre en el pasado. /…/
Creo que nuestro afecto recíproco es hoy más profundo que en cualquier otro momento, pues no sólo es muy grande, sino que se puede comprobar el amor fraterno no solamente en la alegría, sino también en la lucha y en el sufrimiento. Recuerda esto, Dante. Hemos demostrado esto y, modestia aparte, estamos orgullosos de ello. /…/
Lo que voy a decirte ahora te va a conmover, pero no llores, Dante, porque se han derramado muchas lágrimas en vano, y tu madre ha llorado durante siete años sin que sirviera para nada. Así que, hijo mío, en lugar de llorar, sé fuerte para poder consolar a tu madre, y cuando quieras distraerla de su desaliento, te diré lo que yo solía hacer. La llevaba a dar un largo paseo por el campo, a recoger flores silvestres de aquí y de allá, y a descansar a la sombra de los árboles, en medio de la armonía de los riachuelos alegres y la suave tranquilidad de la madre naturaleza, y estoy seguro de que a ella le gustará mucho que lo hagas, y tú te sentirás feliz con ello.
Pero recuerda siempre, Dante, que en el juego de la felicidad no tienes que usarla para ti solo, sino mirar un paso detrás de ti. Ayuda a los débiles que piden ayuda, ayuda a los perseguidos y a las víctimas, porque ellos son tus mejores amigos; son los camaradas que luchan y caen, como cayeron ayer tu padre y Bartolo por la conquista de la alegría, de la libertad para todos los pobres trabajadores. En esta lucha por la vida encontrarás más amor y serás amado.
Lo que tu madre me ha contado que decías durante esos días terribles en que estaba en la celda de los condenados, en ese lugar inicuo, me ha dado una gran alegría, porque me demostraba que serás el muchacho querido con el que siempre he soñado.
Por lo tanto, suceda lo qué suceda mañana, cosa que nadie sabe, si nos matan no debes olvidar mirar a tus amigos y camaradas con la misma sonrisa de gratitud con que miras a los seres queridos, pues ellos te quieren del mismo modo que quieren a todo camarada perseguido que ha caído. Y esto te lo dice tu padre, que te ha dado la vida, tu padre que te ha querido y los ha visto y que conoce la nobleza de su fe (que es la mía) y el gran sacrificio que siguen haciendo por nuestra libertad; pues he luchado con ellos y son los que tienen aún nuestra última esperanza y hoy pueden todavía salvarnos de la silla eléctrica; es la última lucha entre los ricos y los pobres por la seguridad y la libertad. Hijo, quiero que comprendas en el futuro esta inquietud y esta lucha a vida o muerte.
/…/ Dante, pueden crucificar hoy nuestros cuerpos, como lo están haciendo, pero no pueden destruir nuestras ideas, que servirán para los jóvenes que vengan después.
Dante, cuando antes he dicho tres seres humanos enterrados, quise decir que con nosotros hay otro joven que se llama Celestino Madeiros, al que van a electrocutar al mismo tiempo que a nosotros. Ha estado ya dos veces antes en esa horrible celda de los condenados, que deberían destruir las piquetas del verdadero progreso, esa horrible celda que será para siempre la vergüenza de los ciudadanos de Massachusetts. Deberían destruir el edificio y levantar una fábrica o una escuela para enseñar a muchos de los cientos de huérfanos pobres del mundo.
Te pido una vez más que quieras a tu madre y estés cerca de ella y de los seres queridos en estos días; estoy seguro de que con la ayuda de tu valor y de tu bondad sentirán menos la pena. Y tampoco olvidarás, hijito mío, quererme a mi también un poco, puesto que pienso tanto y tan a menudo en ti.
Saludos fraternales a todos los seres queridos; muchos besos a tu pequeña Inés y a tu madre. Para ti, un abrazo de todo corazón.
Tu padre y compañero.

Homenaje al General José de San Martín

Al cumplirse 159 años de su muerte, el Centro Pugliese de Bahía Blanca y Región rinde su cálido y muy merecido homenaje al Libertador General Don José de San Martín.



José Francisco de San Martín nació en Yapeyú (Provincia de Corrientes) el 25 de febrero de 1778, y murió en Boulogne-Sur-Mer (Francia) el 17 de agosto de 1850, fue un militar argentino cuyas campañas fueron decisivas para las independencias de Argentina, Chile y el Perú.
Junto con Simón Bolívar es considerado el libertador más importante de Sudamérica de la colonización española.
En la Argentina tiene el título de “Padre de la Patria” y se lo considera un héroe y prócer nacional. En el Perú, se lo reconoce como libertador de aquel país, con los títulos de “Fundador de la Libertad del Perú”, “Fundador de la República” y “Generalísimo de las Armas”. En Chile su ejército le reconoce el grado de Capitán General.

HIMNO AL GENERAL JOSE DE SAN MARTIN

Yerga el Ande su cumbre más alta,
de la mar el metal de su voz,
y entre cielos y nieves eternas,
se alce el trono del Libertador.
Suenen claras trompetas de gloria,
y levanten un himno triunfal:
que la luz de la historia agiganta
la figura del Gran Capitán.
De las tierras del Plata a Mendoza,
de Santiago a la Lima gentil,
fue sembrando en su ruta laureles
a su paso triunfal, San Martín
San Martín el señor de la guerra
por secreto designio de Dios.
Grande fue cuando el sol lo alumbraba,
y más grande en la puesta del sol.
Padre augusto del pueblo argentino,
héroe magno de la libertad.
A su sombra la Patria se agrandaen virtud,
en trabajo y en paz.
¡San Martín! ¡San Martín!. Que tu nombre
honra y prez de los pueblos del Sur,
asegure por siempre los rumbos
de la Patria que alumbra tu luz.
(Música: Arturo Luzzatt - Letra: Segundo M. Argarañaz)

Recordemos a José de San Martín a través de algunos de sus pensamientos:
No quiero manchar mi espada con sangre de mis hermanos.
Más ruido hacen diez hombres que gritan que cien mil que están callados.
Serás lo que debas ser, si no, eres nada.
Si somos libres, todo nos sobra.
La unión y la confraternidad, tales serán los sentimientos que hayan de nivelar mi conducta pública cuando se trate de la dicha y de los intereses de los otros pueblos.
La biblioteca destinada a la ilustración universal, es más poderosa que nuestros ejércitos para sostener la independencia.
La reputación del generoso puede comprarse muy barata; porque no consiste en gastar sin ton ni son, sino en gastar con propiedad.
Antes sacrificaría mi existencia que echar una mancha sobre mi vida pública que se pudiera interpretar por ambición.
La ilustración y fomento de las letras es la llave maestra que abre la puerta de la abundancia y hace felices a los pueblos.
La moderación y la buena fe, tales los fundamentos sobre los que apoyo mis esperanzas de ver estrechados los vínculos sagrados que nos unen, y de no aventurar un solo paso que pueda romperlos o debilitarlos.
Por inclinación y principios amo el gobierno republicano y nadie, nadie lo es más que yo.
En mis providencias malas o buenas, jamás ha tenido parte la personalidad y sí sólo el objeto del bien e independencia de nuestro suelo.
Es cierto que tenemos que sufrir escasez de dinero, paralización del comercio y agricultura, arrostrar trabajos y ser superiores a todo género de fatigas y privaciones; pero todo es menos que volver a uncir el yugo pesado e ignominioso de la esclavitud.
Deseo que todos se ilustren en los sagrados derechos que forman la esencia de los hombres libres.
Mis necesidades están más que suficientemente atendidas con la mitad del sueldo que gozo.
La seguridad individual del ciudadano y la de su propiedad deben constituir una de las bases de todo buen gobierno.
Dios conserve la armonía, que es el modo de que salvemos la nave.
No se debe hacer promesa que no se pueda o no se deba cumplir.
El empleo de la fuerza, siendo incompatible con nuestras instituciones, es, por otra parte, el peor enemigo que ellas tienen.
Mi barómetro para Conocer las garantías de tranquilidad que ofrece un país las busco en el estado de su hacienda pública y, al mismo tiempo, en las bases de su gobierno.
La marcha de todo Estado es muy lenta; si se precipita, sus Consecuencias son funestas.
No nos ensoberbezcamos con las glorias y aprovechemos la ocasión de fijar la suerte del país de un modo sólido y tranquilo.
La religiosidad de mi palabra como caballero y como general ha sido el caudal sobre el que han girado mis especulaciones.
Todo buen ciudadano tiene una obligación de sacrificarse por la libertad de su país.
Mi objeto desde la revolución no ha sido otro que el bien y felicidad de nuestra patria y al mismo tiempo el decoro de su administración.
Cada gota de sangre americana que se vierte por nuestros disgustos me llega al corazón.
En el último rincón de la tierra en que me halle estaré pronto a sacrificar mi existencia por la libertad.
Al americano libre corresponde trasmitir a sus hijos la gloria de los que contribuyeron a la restauración de sus derechos.
Tiempo ha que no me pertenezco a mí mismo, sino a la causa del continente americano.
Divididos seremos esclavos, unidos estoy seguro que los batiremos: hagamos un esfuerzo de patriotismo, depongamos resentimientos particulares, y concluyamos nuestra obra con honor.
Nuestros desvelos han sido recompensados con los santos fines de ver asegurada la independencia de la América del Sud.
La armonía, que creo tan necesaria para la felicidad de América, me ha hecho guardar la mayor moderación.
Voy a hacer el último esfuerzo en beneficio de la América. Si éste no puede realizarse por la continuación de los desórdenes y anarquía, abandonaré el país, pues mi alma no tiene un temple suficiente para presenciar su ruina.
Para defender la libertad se necesitan ciudadanos, no de café, sino de instrucción y elevación moral.
Estoy convencido que la pasión del mando es, en general, lo que con más imperio domina al hombre.
Hombres que se abandonan a los excesos son indignos de ser libres.
Los hombres distamos de opinión como de fisonomías, y mi conducta, en el tiempo en que fui hombre público, no pudo haber sido satisfactoria a todos.
No es en los hombres donde debe esperarse el término de nuestros males: el mal está en las instituciones y sólo en las instituciones.
Ser feliz es imposible, presenciando los males que afligen a la agraciada América.
Los hombres no viven de ilusiones sino de hechos.
Mi nombre es ya bastante célebre para que yo lo manche con infracción de mis promesas.
Las consecuencias más frecuentes de la anarquía son las de producir un tirano.
Al hombre honrado no le es permitido ser indiferente al sertimiento de la justicia.
Es necesario tener toda la filosofía de un Séneca, o la impudicia un malvado para ser indiferente a la calumnia.
Mi sable jamás saldrá de la vaina por opiniones políticas.
Tan injusto es prodigar premios como negarlos a quien los merece.
(Fuente: Es legado de San Martín. Comisión Nacional de Homenaje al bicentenario Nacimiento del Gral. D. José de San Martín. Instituto Nacional Sanmartiniano)

SUBAPENINO DAUNO

El aislamiento secular de los pueblos del Subapenino Dauno es hoy menos acentuado, gracias a la autopista Nápoles-Bari que atraviesa en parte esta región y pasa por las proximidades de algunos pueblos. El paisaje que se descubre al recorrer esta arteria de comunicaciones es el de una montaña olvidada y de una belleza difícil de apreciar. Estas tierras que representan la frontera norte-occidental de Puglia, conservan auténticas reservas naturales y testimonios relevantes de un pasado poco conocido.

Foto Celenza Valfortore.

El Subapenino siempre ha tenido en la historia una gran importancia estratégica: sus pueblos, encaramados en colinas como guardianes del Tavoliere, representaban puestos avanzados de defensa del Imperio Bizantino contra las incursiones longobardas. Los estrechos y profundos valles, con grandes cañadas, eran vías de trashumancia utilizadas por los pastores nómadas que, en invierno, bajaban de los montes a la llanura con sus rebaños en busca de pastos.

Foto Monti Dauni

Entre los pueblos del Subapenino se encuentra Troia, donde residen los padres de nuestro conocido Donato De Santis. A quien pudimos ver retornar a sus raíces en el programa Italia mía con el que regresó a su país natal, en busca de sus mejores recuerdos. Comenzando por la Puglia, la región en donde aún vive su familia, Donato realizó un recorrido por el sur de Italia presentando la cocina y los productos característicos de cada uno de sus pueblos.

TROIA
La ciudad presume de una fundación mitológica relacionada con el héroe griego Diomedes, conoció el paso y la conquista del general cartaginés Aníbal después de la victoria de Canne sobre los romanos. En aquel tiempo la ciudad se denominaba Aika.
En su núcleo más antiguo conserva testimonios y vestigios del pasado como el Palazzo Tricarico y el Palazzo Vasto, donde hoy se aloja el municipio. Entre sus numerosas iglesias podemos citar la de San Basilio, una construcción prerrománica citada en un documento de 1087, y la de San Giovanni Evangelista con un bello altar de estilo renacentista. Pero la Catedral de Troia es una obra maestra de la arquitectura románico-pugliese. Dedicada a la Virgen de la Asunción, fue erigida en el año 1093 y terminada con las formas completamente renovadas en el siglo siguiente.

Troia_Cattedrale_MD


Estupenda es su fachada: el nivel inferior está adornado con pequeñas arquerías ciegas sobre lesenas que coronan losanges labrados u óculos. La portada ricamente decorada con motivos orientalizantes, está cerrada por una puerta de bronce, obra de Oderisio da Benevento (1119).

Detalle de las puertas de bronce de la catedral de Troia


El nivel superior está ornamentado con el fantástico rosetón de 11 radios, compuesto por columnillas unidas por arcos entrecruzados.

Troia_Cattedrale_Rosone_MD

Frente a la catedral es posible visitar el Museo Diocesano y admirar el Palacio Episcopal (1777).

LECCE, el nuevo vino de Tony Peró


Tony Peró lanza al mercado turístico únicamente, su propia marca de vino, LECCE, en honor de su padre Luigi, inmigrante italiano de la ciudad de Nardo, provincia de LECCE, en la Región Puglia, Italia.
Elaborado por la prestigiosa bodega Catena Zapata, de cepa Malbec para compartir en la mesa junto a los afectos, como símbolo para pedir por las bendiciones, la salud, la paz, y la unión de la familia según sentía el homenajeado.

Era toda una tradición... toda la familia, grandes y chicos recogían en forma artesanal las uvas de un pequeño y viejo viñedo que apenas alcanzaba para elaborar y repartir entre familiares el vino para todo el año.
Para Luigi Peró la mesa era sagrada, era el momento sublime, la base del encuentro y la comunicación de la familia y el vino era el símbolo para brindar y pedir por las bendiciones, la salud, la paz y conservar la unión familiar.
LECCE, un vino noble hecho en la Argentina con cuerpo y alma, pero con espíritu italiano.
Exclusivamente en la vinoteca “Tiempo de Vinos”, 011 -4313 -2303- 0029
tiempodevinos@ciudad.com.ar

ITALIA ENTRE EMIGRANTES E INMIGRANTES

Emigrantes
A causa de un error humano, el 8 de agosto de 1956, en Bélgica ocurre una tragedia sin precedentes. Un incendio, producido en uno de los pozos de la mina de carbón fósil de Bois du Cazier, causa la muerte de 262 personas de diversas nacionalidades, 136 mineros eran italianos: 67 del Abruzzo-Molise, 12 marchigianos, 23 puglieses y 3 lombardos. Una parte de los 140.000 italianos emigrados a Bélgica, esto fue parte del precio que los italianos pobres del sur pagaron para la reconstrucción del norte italiano, fruto del acuerdo entre los gobiernos italiano y belga conocido como “patto uomo-carbone”, por el cual Italia debía enviar 50.000 personas como mercancías, con una media de 2.000 por semana, a cambio de recibir 200 kg de carbón al día por cada hombre enviado.
En un siglo, desde 1870, muchos millones de italianos emigraron al exterior y hoy en el mundo son más numerosos los miembros de las comunidades italianas que los 60 millones que residen Italia. A la Argentina llegaron tres millones de peninsulares y se estima que 24 de los 40 millones de habitantes de nuestro país tienen al menos en parte sangre italiana.

Inmigrantes
Justo con el aniversario de la tragedia de Marcinelli, entró en vigor la nueva Ley de Seguridad aprobada el mes pasado por el Parlamento italiano, que establece normas muy restrictivas para los cinco millones de inmigrantes residentes, la mayoría regulares.
Las nuevas normas amplían hasta seis meses el tiempo de retención de los indocumentados que deban ser identificados. El extranjero que carezca de papeles en regla no podrá realizar ningún trámite en las oficinas públicas. Muchos inmigrantes asiáticos, africanos y latinoamericanos explicaron que el futuro es sombrío para sus familias: muchos niños no podrán ir a la escuela, muchos extranjeros tienen ahora miedo de ir a un hospital o a realizar un trámite por temor de resultar expulsados.
Crea un clima de hostilidad, racismo y xenofobia contra los inmigrantes, sobre todo si tienen la piel oscura y provienen de países pobres. Promueve que los italianos denuncien a los indocumentados y alienta la formación de patrullas ciudadanas para controlar el orden en las protestas. En Bolonia, Milán, Turín y Génova se registraron numerosas denuncias contra inmigrantes ilegales por parte de ciudadanos italianos.
La ley de Seguridad fue impulsada por La Liga Norte, principal aliado externo del partido de la Libertad del premier Silvio Berlusconi. La Liga ha impuesto medidas cada vez más duras para reducir el número de inmigrantes.
La mejor Italia
Con motivo del nuevo aniversario de la tragedia de Marcinelle, el presidente Giorgio Napolitano envió un mensaje en nombre de la mejor Italia, que aún es numerosa. Dijo que "la integración es un derecho fundamental y los trabajadores deben ser siempre respetados aunque no tengan documentos". "Debemos reflexionar sobre la plena integración de los inmigrantes", señaló Napolitano. El presidente recordó a las generaciones de italianos "que vivieron el angustioso período de las migraciones de las regiones más pobres del país y afrontaron condiciones de trabajo pesadas y extremadamente riesgosas".